Кто Библию всегда читает,
Тот абсолютно точно знает:
Не угодить без веры Богу,
А с ней - к Любви найдёшь дорогу;
Ведь Слово Божье - вере кровь,
А сила веры - лишь любовь.
***
С кафедры слов звучит немало,
Лишь толькоб сердце принимало,
И вот, в один воскресный день
Внимали все, кому не лень;
Гость об Ионе возвещал,
Киту во чрево как попал,
Три дня внутри его он жил,
Потом Бог в город возвратил,
От слов Ионы город спас,-
Об этом был его рассказ.
Хмельной мужик в тот час зашёл,
Укромный уголок нашёл,
Внимал словам и возмущался,
Невероятным факт казался.
Терпел, бурчал, и вдруг, вскричал:
"Да ты бы лучше помолчал,
Ведь нам наука доказала,
Китов таких-то не бывало,
Чтоб мог Иону проглотить,
И он три дня там мог прожить!"
Притих весь зал, но только гость,
Глотнувши ком, как буд-то кость,
С любовью нежно так сказал:
"Здесь верят все, но ты чтоб знал,
Тебе докажет это Бог,
Проси тогда, чтоб Он помог."
С тех пор прошло немного лет,
Тот самый гость, но только дед,
Чуть-чуть в дороге припоздал,
Войдя в служенье услыхал,
Как проповедник возвещал
О том, как Бог его спасал:
"Я много лет в грехах прожил,
Копал колодцы, страшно пил,
И вот, однажды, так забылся,
Что без страховки в глубь зарылся.
Вдруг, страшный гул, летит земля,
Засыпан весь, лежу в камьях,
Не шевельнуться, темнота,
Тут сразу вспомнил я кита.
В слезах я к Богу обратился,
Но тут мой разум помутился,
Сознанье сразу потерял,
В больнице позже я узнал:
На третий день меня отрыли,
Давно ведь мёртв и не спешили,
Но, чуден Бог в своих делах,
И жизнь моя в Его руках,
Он спас меня и оправдал,
Его словам я верить стал,
И еслиб Библия гласила,
Что всё наоборот там было -
Кита Иона проглотил,
Я б все сомненья удалил!
Ведь Бог - хозяин всех законов,
Творец миров, всех регионов,
Всё может властно изменить,
Нельзя без веры Богу жить,
Страшнее нет греха неверья,
Он путь к неправде, суеверьям,
Кто Библии не доверяет,
В его колодцы попадает.
Вячеслав Радион,
Everett, WA,USA
С Тобой Господь способно сердце
Земными днями дорожить,
Ведь Ты послал душе усердье
Хоть чем-то людям послужить... e-mail автора:radvyach@yahoo.com
Прочитано 6995 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
OCHEN' INTERESNYY RASKAZ I KAK BOG CHUDNO DEYSTVUYET V ZHYZNI CHELOVEKA.
YA VAM OCHEN' BLAGODARNA CHTO MOZHETE PODELITSYA ETIMI SVIDETEL'STVAMI V STIXOTVORNOY FORME.
DA BLAGOLSOVIT VAS GOSPOD'.
Вика
2006-03-08 06:10:57
Ваши стихи очень легко читать и они затрагивают сердце. Ждем ещё.
Nata
2006-05-23 23:35:36
All your poems sre THE BEST and hoping to see more.God Bles You!!
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."